čtvrtek 14. února 2013

Gimme a chocolate and GTFO!

Svátek čokolády je tady! Čokoláda! Čokoláda všude! Jen u mě ne, protože mě svět nenávidí -.- A zatímco já budu čekat na vhodnou příležitost, jak nějakou čokoládu ulovit, podívejte se, co je v Myšistánu nového.

  •  Jelikož jsem veskrze oblíbená a milovaná Myš, objednala jsem si letos dárky k Valentýnu opět sama. Ne že by mi to vadilo. Moje peníze tak jdou na osobu, které si cením nejvíce. Takže jsem nažhavila Paypal a v nejbližší době ke mně snad dorazí Timeless, na které jsem úplně zapomněla, a tradiční valentýnský dárek - spodní prádlo. Můj šatník začíná konečně dostávat určitý stabilní základ!

  • Vypadá to, že mi nezavřou firmu. Snažím se to brát jako pozitivum, ale nejde to. Představa pracáku je pro mě tím lákavější, čím více času trávím s těmi... lidmi.

  • Sice jsem nedostala svou první výpověď, protože mi bude končit smlouva, ale už za sebou mám první nemocenskou. Minulý víkend byl první víkend, který jsme po několika měsících měli volný. V sobotu jsem dostala horečka. A jelikož kontrolu mám až v pondělí, tak tuhle sobotu žádné rodinné pivo, žádná návštěva u matky. Doufám, že alespoň jeden volný víkend chytnu zdravá. Moc jich už asi nebude -.-

  • V záchvatu aktivity jsem se přihlásila do dalších dvou projektů. Takže teď kromě překladů her (Drakensang, teď Divinity: The Knight Saga), ještě překládám anime (Saraija no Gojó) pro Sunsub a píšu články o Japonsku pro AsianStyle.cz. A když tak koukám, jak tam nejsou Buck-Tick, asi se přihlásím i o ně.

  • Začínám Divinity nenávidět, protože mi trvá věčnost, než si text k překladu vůbec připravím! Tentokrát překládám z kódu a už když mi vedoucí projektu psal, jak to bude vypadat, padaly z něj hlášky jako: "úvodní hláška je SKORO vždy na konci," a "tak většinou pochytíš, co je otázka a co je odpověď na ni." Hahahahaha, místo skoro a většinou si dosaďte slovo NIKDY! Souslednost jsem poznala jen u kratších dialogů, u delších se to prostě nedá, protože je to samozřejmě RPG a tak je více možností, jak reagovat. Díky playthrough na Youtube ale zvládám dát dohromady alespoň základní kostru. V každém případě, jestli narazíte na blbý překlad hry, pomyslete na utrpení, kterými musí překladatel procházet T_T

  • Nemám ráda korektory. Na překladu Drakensangu bylo skvělé, že jsem se nikdy nedozvěděla, jak moc mě chtěl korektor zabít. V Sunsubu a na AsianStyle se mnou okavidně budou komunikovat. AS vem čert, je to dost amatérský web, ale první oprava titlí pro Sunsub mě dost bolela.

  • Konečně jsem si na stěnu pověsila výběr toho nejlepšího z mých plakátů a trvalo mi to je... *dramatická chvilka* 10 měsíců! Jsem prostě dobrá. Takže teď mi na stěně visí dva obrázky od Luise Roya, Sephiroth, jakási stíhačka s letadlovou lodí v pozadí, dvě slečny z Tendžó Tenge jako eye-candy a má milovaná, přenádherná Normandy SR1, kterou jsem dostala od sestry k Vánocům <3

1 komentář:

Sevia řekl(a)...

Timeless je dokonalý díl. Zrovna netrpělivě čekám, až mi dorazí Etiquette & Espionage.