čtvrtek 24. ledna 2008

Japonská literatura

...aneb co mě zřejmě nikdy nebude bavit, co nepochopím a co nebudu uznávat.

Prokousávám se tu knížkou o japonské literatuře od Zdeňky Švarcové, wikipedíc, o čem že to vlastně píše, jelikož její styl je těžký, přehnaně poetický, opisný a to, co ona píše na stránku, bych já shrnula do dvou vět.... kdybych to přes ten umělecký sloh občas neměla problémy pochopit x_X

Zrovna jsem tu narazila na heslo Macuo Bašó a co mi k němu Wikipeduška nevyhodila:
Do staré tůně
skočila žába
žbluňk

Nazvěte si mě kulturním barbarem, nadávejte mi do ignorantů, zlomte nade mnou kolik holí chcete, ale tohle prostě odmítám uznat za poezii XDDDD

4 komentáře:

Taylor řekl(a)...

*zlomila se v záchvatu smíchu* Vždyť je to náhodou pěkná básnička XDDDD Taková poetická XDD

T'Sal řekl(a)...

lol XDDDDD

Gladness řekl(a)...

*chcipla smichy* Tak budeme kulturni barbari obe, co ty na to? XDDDDDDDD

T'Sal řekl(a)...

Glad: S tebou cokoliv, pokud to nebude obnášet nakupování XD